close

アメツチの謳

作詞        松井洋平

作曲        下川佳代

  唄    イチヒメ(茅原実里)

 

天地を繋ぐ道 吹く風を見送って

(在天地聯繫之路感受著輕風吹拂)

帰る場所を忘れない様に

(宛如祈禱一般)

祈る様に謳う調べ

(歌唱著不遺忘回程之路)

 

暁の星灯り 射干玉に浮かぶ月

(黎明的星光  境界上的明月)

暗い空に迷わない様に

(願您不使我在黑夜中迷途)

守る様に照らす光

(撒下守護的光芒)

 

たなびく霞、消える朝露

(雲霞繚繞  晨露蒸發)

儚いけれど愛しいものへ

(美麗而飄渺  令人嚮往)

 

合わせ糸 袖織り  綾なすは偲ぶ想い

(一絲一線  織的全是對你的想念)

淡い夢の泡沫の世に

(在宛如清夢一般的人生中)

深く寄り添える縁

(結下深刻之緣)

 

天と地 その間 吹く風を待ちながら

(在天與地之中等待著那陣風)

戻り道を思い出す様に

(宛如在耳邊)

届く様に謳う調べ

(歌唱著想起回程之路)

 

時の随意に、浅き夢見し

(隨著時光恆流  夢了一場清夢)

儚いけれど愛しきものよ

(美麗而飄渺  令人難忘)

 

聽歌連結↓

https://www.youtube.com/watch?v=pwL7Mfgg59c

arrow
arrow
    全站熱搜

    棉花魚的翻譯世界 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()