close

作詞:畑亞貴

作曲:菊田大介

編曲:菊田大介

 

直向きな眼差しで  両手を差し伸べて

(專注眼神    伸出雙手)

炎はまだ消えない

(戰爭仍未結束)

 

失う恐怖に負けない  Tension

(即使受恐懼心理迷惑也不能認輸    Tension)

秘めた優しさへと変わる力

(來自心中深處的溫柔    就是改變一切的力量)

私の中でも燃えているよ

(我心亦燃起火焰)

だから君と  Holy  flight

(與你一起    Holy flight)

 

俯いて遠ざかる

(低著頭回想著)

臆病な姿を認めたくなかったと

(膽怯的自己從未得到認同)

心が叫んだ

(內心呼喊著)

 

安らぎと戦いの定めを繰り返す

(在和平與鬥爭的命運中徘徊不定)

もっと明日は  強く微笑むつもりで

(但還是決定    要以更堅強的意念面對)

後ろに刻まれた足跡が一筋

(在背後銘刻的是我堅持的信念)

誰のための標(しるし)だろう?

(是否為了誰?)

今の夢を抱きしめた

(而緊緊守著眼前的理想)

 

振り向く勇気が繋がる  Session

(提出勇氣回首望去    Session)

過去を受け入れたら更なる道

(坦然接受過去的不完美)

時間の嵐がさらう想い

(即使隨著時間的摧殘    想念跟著失去)

だけど進め  Under  world

(但還是向前走    Under world)

 

知らない場所が待つ

(待在未知的領域中)

新しい未来は自分への試練でも

(在新的開始接受屬於自己的考驗)

躊躇い捨てるよ

(不要猶豫)

 

直向きな眼差しで  両手を差し伸べて

(專注眼神    伸出雙手)

炎はまだ  熱く激しく消えない

(戰爭依然火熱    仍未結束)

大事な輝きを守ろうとしたのは

(而我為了守護心中重要的人)

弱さゆえと言わせない

(絕不輕易認輸)

後悔など脱ぎ捨てて

(也絕不後悔)          

 

安らぎと戦いの定めを繰り返す

(在和平與鬥爭的命運中徘徊不定)

もっと明日は  強く微笑むつもりで

(但還是決定    要以更堅強的意念面對)

後ろに刻まれた足跡が一筋

(在背後銘刻的是我堅持的信念)

誰のための標(しるし)だろう?

(是否為了誰?)

今の夢を抱きしめた

(而緊緊守著眼前的理想)

arrow
arrow
    全站熱搜

    棉花魚的翻譯世界 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()