万丈晩成

作詞        川上稔

作曲        松井洋平/石川智久

    ネイト・ミトツダイラ(井上麻里奈)

 

指し示すもののない ずっと目の前

(不依循道規  僅注視著眼前)

己を信じた 振りしてた

(相信自己  邁開步伐)

勘違いの 万丈晩成

(被誤解的大器晚成)

 

視線を逸らした 遥か目の前

(直到偏離視線才發覺)

何もないと 気付いてた

(眼前什麼都沒有)

意気地なしの 万丈晩成

(沒出息的大器晚成)

 

万丈晩成 万丈流転

(大器晚成  命運流轉)

新しいものは 足りないけど

(雖然新事物學習仍不足)

抱きしめは 這う動きで

(還是緊擁著夢想前進)

当たり前だと 強がりて

(緊盯著當前目標)

 

*(万丈晩成 万丈流転・・・)

(大器晚成,命運輪轉…)

 

過去のすべては 優しいけど

(儘管過去一切多美好)

抱きとめは 転げ落ち

(一回首即是不復返)

身軽になったと 月明かり

(深陷於毫無壓力的月光中)

 

万丈晩成 万丈流転

(大器晚成,命運輪轉)

新しいものは やるせないけど

(雖然新事物學習令人不快)

泣きはらし 立ち上がりて

(還是擦乾眼淚站起來)

万丈晩成 すべては転ず

(大器晚成  一切將逆轉)

 

*(万丈晩成 万丈流転・・・)

(大器晚成,命運輪轉…)

*(いつかきっと いつかきっと・・・)

(有一天一定,有一天一定…)

 

すべて信じて 強がりて

(倔強地相信一切)

過去のすべてに 浸りたくとも

(儘管過去一切多令人眷戀)

万丈晩成 頸木をくぐり

(大器晚成  抬起頭來)

遠吠えではなく 風を切ろう!

(不屈不撓  勇敢向前衝!)

 

 

聽歌連結↓

https://www.youtube.com/watch?v=xzA7cE3OZ2k

arrow
arrow
    全站熱搜

    棉花魚的翻譯世界 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()