close

作詞:畑亞貴
作曲:菊田大介

 

ひとりで泣いたら  悔しかったら

(總是一直一個人又哭又懊惱的)

私に涙のSympathy  訪れて

(只會讓眼淚流得更多)

離れている程  強く感じた

(由於強烈地感受到孤獨的痛苦)

心と心の中を結ぶ

(所以心糾結成一球了)

 

笑顔でいつも元気にしたい

(但是我想要展現出最有精神的笑容)

願いは力呼び寄せるはず  Hurry  up!

(相信這願望一定能實現    打起精神吧!)

 

光になりたい  悲しみを照らす一條の

(我想成為自己的驕傲    做一盞能照亮悲傷的燈)

夜明け前に  消えてしまうけど

(雖然在天亮之前會熄滅)

目覚めの瞳に  雨上がりの花よ咲け

(但在張開眼睛之後    雨後的花就開了)

遠い虹の色を宿す  New  day…

(它在遠方的彩虹之上    迎接新的一天…)

 

頑張り過ぎでも  倒れそうでも

(由於太拼命    所以累倒了)

私がここからTelepathy  届けるよ

(我在這兒先稍作休息)

覚悟がいるよね  大きな夢は

(對於偌大的夢想早已有覺悟了)

それでも叶える意志を刻む

(這堅定的意志促使我努力去實現)

 

裸足のままで進もう  だけど

(就這樣不畏艱難往前走吧)

時には闇の釘が刺さるよ  Rain  of  dream

(但有時會有意想不到的難關在眼前    這是夢想的陷阱)

 

痛みを抱えて  朝靄に眠り道  目指す

(不畏艱難    在不確定的未來中大膽奔馳著)

日が当たれば  空気も変わるよ

(當太陽升起時    空氣就變了哦)

止まらぬ憂いも  流れる歌声の果て

(止不住的憂慮也同時    隨著歌聲流向盡頭)

いつか空はあなたの手に  Fade in…

(總有一天    這片天空將會是你的…)

 

見えるでしょう?  あなたの明日には

(看到了嗎?    你的未來)

待ってるの?  未知の喜びが

(也同時在等待未知的喜悅嗎?)

私にできることはただ

(我能做到的事)

応え続けると誓うこと  Sing  a  song

(就是不忘初衷    唱首歌)

 

痛みを抱えて…

(不畏艱難…)

 

光になりたい  悲しみを照らす一條の

(我想成為自己的驕傲    做一盞能照亮悲傷的燈)

夜明け前に  消えてしまうけど

(雖然在天亮之前會熄滅)

目覚めの瞳に  雨上がりの花よ咲け

(但在張開眼睛之後    雨後的花就開了)

遠い虹の色を宿す  New  day…

(它在遠方的彩虹之上    迎接新的一天…)

arrow
arrow
    全站熱搜

    棉花魚的翻譯世界 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()